Lectura d'Isabel Robles i Montse Anfruns

DIMECRES 22 DE MAIG_ 20 H
Lectura d’Isabel Robles i Montse Anfruns

robles-anfruns
Imatge: http://www.flickr.com/photos/codycustard

Isabel Robles (Alhambra, Ciudad Real, 1948). Llicenciada en Filosofia i Lletres, especialitat de Geografia i Història per la Universitat de València, Bachelor of Arts in Spanish per la universitat Lewis and Clark College de Portland, Oregon. Escriptora, i professora d’Anglés d’Ensenyament Secundari. Va viure i treballar als Estats Units de 1970 al 1977.
Ha traduït ‘Poemes’ d’Anne Sexton, ’44 Poemes’ d’E.E. Cummings,’Què heu fet per mi darrerament?’ de Myrna Lamb, ‘Contes’ d’Edgar Allan Poe i articles d’Erica Jong de l’anglés.
Ha publicat treballs sobre crítica literària des d’una perspectiva de gènere i sobre literatura feta per dones com ara, Virginia Woolf, Kate Chopin, Isabel-Clara Simó, Carme Riera, Montserrat Roig, etc. Com a poeta és autora de ‘L’Espiral’ (1994, Premi La Forest d’Arana de 1993), de ‘Llibre dels adéus’ (2009, Perifèric Edicions, Catarroja) i de ‘Gènere/s’ (inèdit). En març de 2012, va guanyar el XII Certamen de Relats Breus sobre la Dona, categoria d’Escriptores Valencianes, de l’Ajuntament de Catarroja amb el conte ‘Les insígnies’.

Montserrat Anfruns i Badia va nàixer a Guardiola del Berguedà, Barcelona. Viu al País Valencià desenvolupant la creativitat en diversos àmbits: la música, la interpretació i direcció teatral, la docència vocal, i la poesia.
Ha sigut antologada a: ‘Espai del Vers Jove’ (1985), ‘Vida Contemplativa’ (1990), ‘Les veus de la medusa’ (1991) i ‘Eròtiques i despentinades’ (2008).
Ha publicat els següents treballs poètics: ‘Amb aquesta perfecta claredat’, 1r Accèssit premi “Cavallers de Neu” de 1986, editat per Ediciones Malvarrosa 1986 i ‘Entre les dents fils d’aram i nicotina”, editat per La Forest d´Arana el 1988.